M_EGITO-Logo_FX-LQ.png
A IMMERSIVUS GALLERY LISBOA FUNCIONA DE
Terça A DOMINGO.

Sessões:  15h | 17h | 19h
Duração: 30 minutos


Sessions: 3pm | 5pm | 7pm
Duration: 30 minutes

MICHEVIN_NOMES DOS ARTISTAS_Prancheta 1 copy 2.png

Sessões:   18h 

Duração:  30 minutos

Sessions:  6pm

Duration:  30 minutes

THE IMMERSIVUS GALLERY LISBOA IS OPEN FROM
TUESDAY TO SUNDAY.
monet&klimt.png

Sessões:  16h | 20h 

Duração:  30 minutos

Sessions:  4pm | 8pm 
Duration:  30 minutes

FRIDA-Logo.png

BREVEMENTE
COMING SOON 


Sessões:  16h30 | 17h | 17h30 | 18h | 18h30 | 19h | 19h30 | 20h

Sessions: 4:30pm | 5pm | 5:30pm | 6pm | 6:30pm | 7pm | 7:30pm | 8pm

Misterioso Egito
Monet & Klimt
Michelangelo & Da Vinci

Bilhete Premium**

Bilhete Inteiro

Bilhete Reduzido***

Bilhete Família****

Bilhete para
Escolas e Parceiros

12

10

8

SOB CONSULTA

15

Frida, A Vida de um Ícone

15 / 12*

13 / 10*

11 / 8*

SOB CONSULTA

-

PACK
2 espetáculos

18

15

12

SOB CONSULTA

22,5

PACK
1 espetáculo + Frida

21

18

15

SOB CONSULTA

27,5

GRÁTIS PARA CRIANÇAS ATÉ AOS 3 ANOS

FREE FOR CHILDREN UP TO 3 YEARS OLD

Premium Ticket**

Normal Ticket

Discount Ticket***

Family Ticket****

Ticket for Schools
and Partners

Mysterious Egypt
Monet & Klimt
Michelangelo & Da Vinci

12

10

8

ON REQUEST

15

Frida, The Life of an Icon

15 / 12*

13 / 10*

11 / 8*

ON REQUEST

-

PACK
2 shows

18

15

12

ON REQUEST

22,5

PACK
1 show + Frida

21

18

15

ON REQUEST

27,5

*

**

***

Preços dos bilhetes de terça-feira à quinta-feira
Ticket prices from tuesday to thursday

Lugares sentados na plataforma flutuante no centro do Reservatório

Reserved seats on the floating platform at the Reservatory’s center

Residente no concelho de Lisboa / Criança 4-17 / Estudante / Sénior +65 anos / Mobilidade Reduzida
Resident in the municipality of Lisbon / Children 4-17 / Student / Senior +65 years old / Reduced Mobility

Valor por pessoa; Válido para uma família de 2 adultos + mínimo 1 criança dos 4 aos 17 anos;
Ticket Price Shown per person; Ticket for a family of 2 adults + minimum 1 child from 4 to 17 years

****

planta-maedagua.v2.jpg

INFORMAÇÕES ÚTEIS

Por segurança, o acesso à plataforma flutuante não é permitido a crianças com idade igual ou inferior a 3 anos.

É aconselhado aos visitantes estar no local 20 minutos antes do início da sessão, para facilitar as operações de entrada em segurança;

 

Obrigatoriedade de uso de máscara no espetáculo e respetivos acessos (para quem não possui, a máscara será disponibilizada gratuitamente no local)

AVISO A PESSOAS COM EPILEPSIA: efeitos intermitentes de luz e som.

O Reservatório da Mãe D’Água das Amoreiras é um edifício histórico precedido por três lanços de escadas. Para ultrapassar o obstáculo causado pelos degraus e aceder à última instalação, o Museu da Água está equipado com um elevador de escadas de tração, apto para transportar cadeiras de rodas manuais até ao interior do Reservatório. O recurso a este equipamento poderá ser solicitado à nossa equipa a todo o momento.

VISITOR INFORMATION

For safety reasons, access to the floating platform is not allowed for children aged three years or less.

 

Visitors are advised to be at the venue 20 minutes before the start of the session, to facilitate safe entry;

 

Mandatory use of a mask in the show and accesses (for those who do not have it, the mask will be available free of charge on-site)

WARNING TO PEOPLE WITH EPILEPSY: the show presents intermittent light and sound effects.

 

The Mãe D'Água Reservoir at Amoreiras is a historical building preceded by three flights of stairs. To overcome the obstacle caused by the steps and access the last installation, the Musu da Água is equipped with a traction stair lift, suitable for carrying manual wheelchairs to the inside of the Reservoir. The use of this equipment may be requested from our team at any time.